Следуйте за нами
© Славянский бульвар Словения
Борут Крашевец Борут Крашевец

Портреты

Борут Крашевец: я не перевожу детективы, живу по Льву Толстому, а мои дети читают наизусть Блока и Гумилёва.

Опубликовано

в

Словенский писатель Борут Крашевец – ведущий переводчик русской литературы в Словении.

Борут получил звание “Лучший молодой переводчик” за перевод романа А. Пелевина «Чапаев и Пустота». За перевод “Священной книги оборотня” А. Пелевина получил приз имени Антона Совре (главный приз для переводчиков). Он перевел романы Ф. Достоевского “Братья Карамазовы” и « Униженные и оскорблённые», повести Л. Толстого, главный роман Владимира Маканина “Андеграунд, или Герой нашего времени”, несколько романов Виктора Пелевина, Захара Прилепина, книгу Павла Басинского «Лев Толстой: бегство из рая», составил антологию современной русской прозы, написал роман, любовную драму от рождения до смерти, «Agni».

Борут Крашевец

Борут любезно согласился ответить на вопросы читателей «Славянского бульвара».

— У Вас большая дружная семья, расскажите, как и чем вам удаётся заинтересовывать своих детей, как мотивировать их на учёбу, труд?

Самый эффективный способ ‒ это компьютерные игры: за 20 минут учебы или работы можно 10 минут поиграть в компьютер.

— Способствовала ли ваша семья, ваши родители формированию ваших интересов, увлечений, Вашему профессиональному самоопределению?

Способствовала домашняя библиотека, которую собирали и пополняли родители. В те времена, когда еще не было компьютеров, а социалистическое телевидение было не очень интересно, этого оказалось достаточно.

— Сколько времени уделяют ваши дети на обучение русскому языку и словенскому языку? На каком языке Вы общаетесь со своими детьми? Свободно ли дети общаются на языках родителей? Читаете ли Вы вместе с детьми книги на русском языке, смотрите ли фильмы, знают ли они русские песни и сказки?

Русский язык они не учат, не хотят, но знают они его неплохо, так как дома мы говорим только по-русски и стараемся исправлять их ошибки. Мы с ними читали и читаем детские книги на русском. Самый старший читает сам, но в основном на словенском. Зато он уже перевел одну детскую книгу с русского на словенский и пишет стихи. Все мои дети знают очень много стихов на русском и словенском, из русских поэтов, например, произведения Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока, Гумилева…

— Как восприняли родители выбор Вами жены из России, из Крыма? Как реагируют на вашу увлечённость русской культурой?

Приняли хорошо. Национальность не при чем. Важны идивидуальные качества и совместимость характеров. Я увлекся русской культурой так давно, лет 30 тому назад, что родители давно свыклись с этим. Ну, а во-вторых, Россия – это же не Китай или Африка, а довольно близкая нам страна.

— Почему Вы переводите и Акунина, Пелевина и Прилепина, ведь это очень разная литература? Вы сами выбираете кого вам переводить или это коммерческие предпочтения?

Я переводил не детективщика Акунина, а литературоведа Чхартишвили, его литературно-социологическое исследование «Писатель и самоубийство». Жанровую литературу я не перевожу. Я предлагаю редакторам разные варианты и обсуждаю их с ними, потом мы вместе что-то выбираем. В наше время многое зависит от господдержки, словенской и российской. Мы выбираем книги, которые, как мы надеемся, получат субсидию.

— Кто является для вас примером в жизни, в творчестве?

У меня нет примеров, каждый должен идти своим путём, но по стилю жизни мне близки Лев Толстой и Кнут Гамсун.

— Ваша супруга написала в ФБ, что никогда не думала быть женой писателя, что это большая работа и ответственность. Как она видит себя сейчас в этой роли? Собирается ли перевести Вашу книгу на русский язык?

Думаю, что ей сейчас не до этого. В карантинное и посткарантинное время у нее хватает других забот. К тому же моя книга довольно сложна для перевода, с ней мог бы справиться только профессиональный переводчик.

— Расскажите, пожалуйста о своей книге, как родился замысел, как происходил процесс творчества? Где можно приобрести ваши переводы и роман «Agni»?

Роман можно заказать в сети.

роман «Agni»

Изначально это была повесть о девушке и ее крольчихе, но потом я ее по совету редактора развернул, добавил еще несколько взрослых повествовательных линий, и получился роман. Это любовная психологическая драма об измене и страсти. Помните Пастернака? «О, если бы я только мог, / Хотя отчасти, / Я написал бы восемь строк / О свойствах страсти.» Вот об этом и мой роман.

— В каком состоянии находится сейчас словенская литература?

У нас один писатель мирового уровня, это Драго Янчар. Я давал переводы его романов на русский ведущим русским писателям (Водолазкину, Басинскому, Прилепину, Волосу, Отрошенко), его прочли и все подтвердили, что это действительно самый высокий уровень. Басинский и Отрошенко его даже выдвинули на премию Ясная Поляна.

— Можете ли порекомендовать для прочтения несколько книг словенских (европейских) авторов для детской и взрослой аудитории?

Драго Янчар «Этой ночью я ее видел»; Джон Фаулз «Волхв»; Меша Селимович «Крепость»; Орхан Памук «Снег»; Джонатан Франзен «Поправки».

— Много ли у Вас друзей? Кто или что помогает Вам восстанавливаться после тяжёлых трудовых дней, как Вы наполняете батарейки?

Друзей полно, но времени на общение, увы, не так много. Батарейки я наполняю, гуляя и слушая аудиокниги. Или когда работаю на огороде. Мне надо много двигаться, а то я в течение дня, когда перевожу, подолгу сижу за компьютером.

— Как переживали изоляцию, было ли это для Вас тяжело?

Для меня не особенно. Мы живем в глухой деревне, тут все проще. Но были разные мелкие неприятности. У меня, например, выпала пломба и побаливал зуб. Пришлось отказаться от сладкого, совсем. Зато похудел.

— Кто вдохновляет Вас на творческие подвиги?

Механизмы вдохновения мне не совсем понятны. Просто что-то приходит в голову, часто во сне – мозг, видимо, сам находит какие-то решения.

— Несколько слов – пожеланий для читателей нашей газеты.

«Читайте книги серьезные. Жизнь сделает остальное.» Ф. М. Достоевский

 

Вопросы, комментарии и предложения:

Реклама
Click to comment

Вы должны быть <a href="%s">авторизованы</a> для добавления комментариев Авторизоваться

Оставить ответ

Следуйте за нами

1588240560 19 P Foni Na Temu Dnya Pobedi 75
Моя Словения6 дней назад

Песни Великой Победы

OŠ Danile Kumar
Звёзды зажигают7 дней назад

Путь к мечте: Danila Kumar, Metallica, гимназия Bežigrad.

Losos
Кулинарная фея1 неделя назад

Five o’clock

Борут Крашевец
Портреты3 недели назад

Борут Крашевец: я не перевожу детективы, живу по Льву Толстому, а мои дети читают наизусть Блока и Гумилёва.

104696602 683995282456965 8058376588350532207 N
Кулинарная фея3 недели назад

Ах, эти макароны с сыром….

Medvezhja Golova
Моя Словения4 недели назад

Совет выходного дня: Медвежья голова, Чёртов мост и пещера Данте.

Prekmurje
Моя Словения1 месяц назад

Приезжайте в Прекмурье, в прекрасное Зазеркалье Словении!

спаржа креветки
Кулинарная фея1 месяц назад

Королева овощей

Bled
Портреты1 месяц назад

Антон Попов: о друзьях-словенцах, семье и Ваныче и о быстровозводимых домах.

Звезда для Зевса
Ничего серьезного1 месяц назад

Звезда для Зевса.

Антон Попов
Портреты1 месяц назад

ФИЗИКА, ГОСТИНИЦА И ШВЕЙК. Часть 1.

Strawberrysmall Foto
Кулинарная фея2 месяца назад

Торт в большом городе

Polish 20200521 145045124
Моя Словения2 месяца назад

Меры по смягчению и устранению последствий эпидемии, 3 пакет законов. PKP3

Антон Волков
Портреты2 месяца назад

В ритме танго: маэстро Антон Волков

ЮРИЙ ЯЦКО: о мире, политике, вирусах, семье.
Моя Словения2 месяца назад

ЮРИЙ ЯЦКО: о мире, политике, вирусах, семье.

С Днём Победы, дорогие наши читатели!
Поздравления2 месяца назад

С Днём Победы, дорогие наши читатели!

ИНТЕРВЬЮ С ЮРИЕМ ЯЦКО: о мире, о политике, о вирусах, о семье.
Моя Словения2 месяца назад

ИНТЕРВЬЮ С ЮРИЕМ ЯЦКО: о мире, о политике, о вирусах, о семье.

Polish_20200425_232345340
Звёзды зажигают3 месяца назад

Вся Европа аплодирует русской гимнастке Анюте.

Девочка и море.
Звёзды зажигают3 месяца назад

Девочка и море.

Vnz02
Моя Словения3 месяца назад

Техника продления ВНЖ (Вид на жительство) в Словении.

Polish_20200425_232345340
Звёзды зажигают3 месяца назад

Вся Европа аплодирует русской гимнастке Анюте.

Img_20191129_203739-scaled
Моя Словения7 месяцев назад

Ледяное царство в центре Любляны.

Img_20191129_180145-scaled
Моя Словения8 месяцев назад

Любляна зажгла праздничные огни!

Целье – словенский Канаан, земля обетованная.
Моя Словения11 месяцев назад

Целье – словенский Канаан, земля обетованная.

Русский вратарь словенской olimpiji.
Звёзды зажигают1 год назад

Русский вратарь словенской Olimpiji.

Ах, карнавал, удивительный мир!
Путешествия1 год назад

Ах, карнавал, удивительный мир!

Logdolina01
Моя Словения2 года назад

Логарска долина

.арх.стилей-3
Путешествия2 года назад

Скрытые сокровища Милана

Img-dfab42edd8559816b7d21aac47e868b7-v
Путешествия2 года назад

Праздник мирового футбола 2018 (фото: Нина Яковлева)

Все в Польшу!  Вас ждёт Мазовия!
Путешествия2 года назад

Все в Польшу! Вас ждёт Мазовия!

День русского языка в Любляне
Моя Словения2 года назад

День русского языка в Любляне

Мои любимые места в Любляне. Часть 3. Пивные
Мои любимые места в Любляне.2 года назад

Мои любимые места в Любляне. Часть 3. Пивные

18l_4982-21
Моя Словения2 года назад

Кто привык за победу бороться, с нами вместе пускай запоет!

Мои любимые места в Любляне. Часть 2. Кофейни и джелатерии
Мои любимые места в Любляне.2 года назад

Мои любимые места в Любляне. Часть 2. Кофейни и джелатерии

Мои любимые места в Любляне. Часть 1. Пообедаем в Любляне.
Мои любимые места в Любляне.2 года назад

Мои любимые места в Любляне. Часть 1. Пообедаем в Любляне.

Mihail-vorobiev01
Портреты2 года назад

Часть 1. Я строю свою судьбу, я создаю своё настоящее, я выбираю будущее в Словении.

Dsc_5562
Моя родина3 года назад

Словенцы в праздничной Москве.

Детский новогодний праздник в Словении 2016
Моя Словения3 года назад

Под Новый год в Словении оживут Бажовские сказы

Razstava-russkaja-mozaika10
Фоторепортажи3 года назад

Выставка живописи «Русская мозаика»

Ночь паркельнов в Горичанах
Моя Словения3 года назад

Ночь паркельнов в Горичанах

Prekmurje
Моя Словения1 месяц назад

Приезжайте в Прекмурье, в прекрасное Зазеркалье Словении!

Polish 20200521 145045124
Моя Словения2 месяца назад

Меры по смягчению и устранению последствий эпидемии, 3 пакет законов. PKP3

360-градусный осмотр достопримечательностей в Любляне
Моя Словения3 месяца назад

360-градусный осмотр достопримечательностей в Любляне

«možgani» есть у всех!
Моя Словения9 месяцев назад

«Možgani» есть у всех!

Alisa01
Звёзды зажигают11 месяцев назад

Хрупкая и сильная, талантливая Алиса: творить, верить, меняться в небе, под водой, на сцене…

Alexandra-verbitskaya-01
Портреты1 год назад

Как Музыка и Женщина — созвучны…

Jamnica01
Путешествия2 года назад

Велосипедный экстрим в Австрии и Словении

Велосипедная прогулка сквозь гору – podzemlje peca!
Моя Словения2 года назад

Велосипедная прогулка сквозь гору – Podzemlje Peca!

Верхушка лета и ночной Порторож!
Моя Словения2 года назад

Верхушка лета и ночной Порторож!

Владо Креслин, человек c открытым сердцем.
Фоторепортажи3 года назад

Владо Креслин, человек c открытым сердцем.

22467642_1494734933928129_5260646667317029892_o
Конкурсы3 года назад

Первый международный конкурс юных скрипачей имени Оскара Ридинга в Словении.

Анна Могутина. Я знаю точно: невозможное возможно.
Портреты3 года назад

Анна Могутина. Я знаю точно: невозможное возможно.

Mogutina-naslovna
Портреты3 года назад

Анна Могутина: «Дарить вдохновение и лечить доверием, открывать таланты
– это не работа, это моя жизнь».

Общество «Калинка» в Словении
Моя Словения3 года назад

Общество «Калинка» в Словении

Помурье – самая равнинная область, распростёртая на северо-востоке Словении
Моя Словения3 года назад

Помурье – самая равнинная область, распростёртая на северо-востоке Словении

Фоторепортаж: 57 международный karnevalfest в Птуе.
Моя Словения3 года назад

Фоторепортаж: 57 международный KARNEVALFEST в Птуе.

Borovo gostüvanje – 19-02-2017 – krizevci
Моя Словения3 года назад

Выйти замуж за дерево или что делать если молодёжь не торопится жениться? Фоторепортаж.

10669271_953958297967134_1001742181730792957_o
Портреты4 года назад

Знакомьтесь: Фреди Понудич – отец, муж, сын, музыкант, художник, писатель, переводчик, мастер своего дела.

#НАШЕДЕЛО

#НАШЕДЕЛО

  1. Mls Euro Trip, Maria Litvinova S.p. MLS euro-trip, Maria Litvinova s.p.
  2. Cafe monet Cafe Monet
  3. Vanill's Vanills d.o.o.
  4. Fb Img 15902281197556802 Fontana vin – Vodole (Винный фонтан — Водоле)
  5. Paradise Апартаменты Парадайз (Apartment Paradise)
  6. Солнечный ветер / sončni veter d.o.o. Солнечный ветер / Sončni veter d.o.o.
  7. Petra Šinko — market organization specialist Petra Šinko — market organization specialist
  8. Rentacarslo Rentacarslo d.o.o.
  9. Ресторан японской кухни МИЯБИ Ресторан японской кухни МИЯБИ
  10. Polish 20200527 195021104 ARTAN studio (Ariadna plus d.o.o.)
  11. НАШЕДЕЛО Zavod za izobraževanje in kulturo Slovanski mir, Ljubljana
  12. Парикмахерская Дарья (frizerski salon darja) Парикмахерская Дарья (Frizerski salon Darja)
  13. Prevozi EasyDrive Prevozi EasyDrive
  14. Lepotni salon serenity Lepotni salon Serenity
  15. Monelia (Монелия) Monelia (Монелия)
  16. Orhideja Logo Svetli Kozmetično-terapevtski studio »ORHIDEJA«
  17. Interus Agency - авторские события в Словении Interus Agency – авторские события в Словении
  18. Русский магазин (ruska trgovina) Русский магазин (Ruska trgovina)
  19. Gostilna As Logo Ресторан «Ас» (Gostilna As)
  20. Ruska naravna kozmetika BLAKMAMONT.SI D.O.O
  21. ELKO BUSINESS ELKO BUSINESS
  22. ALNAIR d.o.o. urejanje okolice in turizem ALNAIR d.o.o., urejanje okolice in turizem
  23. Avatar KONKORD d.o.o.
  24. RUSKA KUHARICA
  25. Polish 20200528 182145077 Butik Bela

Прочитайте также

Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться
Реклама