Connect with us

Портреты

Сказочная страна Словения, две дочки, третье высшее образование, но главное: разобраться в себе! (Часть 1)

Published

on

alina kolomiets01

Сказочная страна Словения, две дочки, третье высшее образование… Очаровательная выпускница Гнессинки, Алина, рассказывает о своей учёбе в Люблянской музыкальной академии, об отношениях со словенцами и о меланхолии, которая не позволяет стоять на месте.

СБ – Алина, когда вы с семьёй приехали в Словению и какова причина смены места жительства?

Алина – В Словению я, как жена декабриста, приехала 7 лет назад за мужем, так что мы, можно сказать, уже старожилы. Муж получил работу и потом привёз нас отдохнуть на лето и нам захотелось остаться навсегда. Очень понравилось в Словении.

СБ – Что вас так привлекло в этой стране?

А. – Мне кажется, я банальность сейчас скажу, но я была шокирована красотой природы в этой маленькой стране. Первое, что увидели – Блед. Разве можно москвичу устоять перед таким очарованием!? Островок, горы – пейзаж, как на картинке.

Но мы не сразу вырвались в Словению. Ещё год после принятого решения мы оставались в Москве, чтобы учить язык. Для меня очень было важно приехать уже с какой-то подготовкой, я неуютно себя чувствую, если не могу ответить на вопрос, например, в магазине. Мне было необходимо хоть немного знать язык. В Москве мы нашли курсы словенского и таким образом занимались подготовкой целый год. Потом почувствовали себя более уверенно.

Сказочная Словения

Сказочная Словения

СБ – Алина, Вы закончили Российскую академию музыки имени Гнесиных, «Гнесинку», это очень круто, я считаю. Вся ваша семья музыкальная?

Алина – Нет. Вообще не музыкальная: мама – экономист, папа – шеф-повар. Мама считала, что дети должны заниматься музыкой «хотя бы для себя». Это обернулось всё тем, что мы с сестрой обе музыканты-профессионалы. Старшая сестра – пианистка.

Алина Коломиец

Алина Коломиец

СБ – В Москве ты работала?

Алина – Работала как певица в камерном хоре «Орфей» при колледже имени Гнесиных и концертмейстером в различных проектах, в музыкальных школах как педагог-хормейстер. Потом ушла в декрет, но уже после декрета появилось желание что-то поменять в жизни. А там Словения и второй декрет.

СБ – Первое ваше место жительства – Блед, визитная карточка Словении, почему перебрались в Любляну?

Алина – Побывав в Любляне по делам, поняла, что в городе мне жить комфортнее, чем в уединенной альпийской деревушке, хоть и рядом находился город Блед. В Любляне открывались курсы словенского, да и дополнительное образование было уже в планах – всё это подтолкнуло к переезду.

СБ – Как Вы стали учиться в таком серьёзном учебном заведении, как Словенская Академия музыки?

Факультет искусств

Факультет искусств

Алина – Зашла, когда услышала звуки музыки, доносившиеся с площади, где находится академии — Stari trg — Думала спрошу: как и что, а там посмотрим. В этот же день меня секретарь познакомила с преподавателем, завотделом, он и посоветовал учиться у них и рассказал, что подготовить для вступительных испытаний.

СБ – Достаточен ли был уровень языка для обучения в таком заведении?

Алина – Нет. Но все мои однокурсницы помогали мне с языком. Даже профессора, когда быстро что-то объясняли, останавливались и спрашивали всё ли я поняла. По-доброму относились ко мне студенты и преподаватели на курсе. Язык ведь невозможно выучить без отрыва от жизни. Есть язык для общения в магазине, а есть профессиональный, с помощью которого ты развиваешься. Меня всегда очень настораживают высказывания, когда люди утверждают, что словенский язык можно выучить быстро. В словенском очень много особенностей, например, каждый регион имеет свой диалект, чтобы понимать нужно время. У нас на курсе были люди из разных регионов и иногда доходило до смешного: мои подруги — одна из Випавы, а другая из Марибора – не понимали друг друга, и мне приходилось переводить, у меня это как-то получалось.

Конечно, знание профессионального языка дисциплинирует, это высокий книжный язык. Музыканты к тому же не должны использовать жаргон и просторечие, это нужно усвоить. Со мной была ситуация, когда мне показалось, что могу использовать слово из сниженной лексики, которое, как мне казалось, подходит к ситуации – нарвалась на критику со стороны словенской общественности.

СБ — Да, я понимаю Вас, Алина. Здесь действительно трудно разобраться с диалектами, может быть поэтому общение между людьми такое неоднозначное. Но радует отношение к литературному языку, как бережно его охраняет местная интеллигенция.

Алина – Я иногда слушаю какие-то передачи: в одних действительно дикторы говорят на «правильном» языке, в других – нет. Моё ухо музыканта ловит диссонанс, даже когда я еду в автомобиле. Одно время я думала, что подтяну язык, если буду читать современных блогеров в Инстаграме, но нет, этот опыт не для меня; подтянуть язык через Инстаграм невозможно, можно наоборот, опустить до какого-то низкого уровня.

СБ – В Словении есть известные блогеры? О чем они пишут? Мне казалось, что в сравнении с Россией, Украиной блогеры здесь мелкого масштаба.

Алина – Ну у нас всё гипертрофировано, если уж работать, то на полную. На пару блогеров я подписана, но особо не слежу за публикациями.  Есть одна женщина — coolmamacitaa — она очень идейная энергичная словенка, кидает интересные промокоды, касательно детей и семьи.

СБ – Какое образование было у Вас первым в Словении?

Алина – Образование хорового дирижера, но я его ещё не закончила, помешала пандемия, не было ещё магистерского концерта.

Алина Коломиец

СБ – А сейчас учитесь?

Алина – Сейчас учусь на фортепиано. В России я закончила музыкальную школу по классу фортепиано, но потом меня привлекло дирижерское направление, казалось – это круто. Мне никто не рассказал, что это очень трудно, но привлекало то, что дирижер — это очень многогранная профессия.  и я получила дирижерское образование. Проблема заключается в том, что быть дирижером — это значит быть музыкантом только на сцене и во время репетиций, но еще и состав выступающих и полностью репертуар ты должен тоже продумывать сам, заниматься организацией концертов, репетициями, менеджментом – всё это обязанности дирижера.

Я это всё пережила, когда готовила концерт для выпускного экзамена и поняла, что в Словении мне может не хватить для этого связей и своих внутренних ресурсов.  Приехав в Словению, я обнаружила, что это очень поющая нация, а хорошей фортепианной школы здесь нет по ряду причин, она просто «не вызрела» как, например, в Австрии, в Италии или в России.

Мне очень нравится петь, я с удовольствием пою в местном камерном хоре и в этом плане мои певческие музыкальные амбиции удовлетворены. Но с фортепиано пока не так. Хочется выйти на более профессиональный уровень. (Пока это открытая позиция в моей жизни, её нужно закрывать).

Душа — под музыку — странствует. Странствует — изменяется. Вся моя жизнь — под музыку.

                                                                  Марина Цветаева

Рядом с мамой.

Рядом с мамой.

СБ – Вы говорили, что принимали участие в конкурсах, можете рассказать поподробнее о завоёванных наградах и дипломах.

Алина – Много было разных завоеваний в музыке, основные связаны с детством, например, «Новые имена» Спивакова. Здесь, в Европе, было первое место (фортепианная награда) в конкурсе, в Сербии, 2 года назад. Это было неожиданно для меня. Я поехала за компанию с подружкой и с нашим педагогом по фортепиано.

СБ – Я знаю, в Словении Вы сотрудничали с Аней Могутиной, прекрасным музыкальным организатором, дирижёром, вокалисткой и основателем ансамбля «Рулада».

Алина – Да, с Аней мы познакомились через ФБ, потом стали сотрудничать. Аня тоже дирижер, у нас было много общего. У меня дружба с Руладой началась с «Рулады» для взрослых, мы с Аней творили вместе, писали аранжировки, ночами придумывали репертуар. Еще была «Рулада» для детей, где мы тоже плодотворно трудились. Ансамбль разрастался и развивался. За 5 лет существования ансамбль выступил на многих концертах и на нескольких конкурсах в различных составах. Помимо пения дети занимались также хореографией под руководством прекрасного педагога и хореографа Кристины Чураковой, а также изучали основы сольфеджио и актерского мастерства.

Анна Могутина и Алина Коломиец

Анна Могутина и Алина Коломиец

СБ – Прекрасная была идея и замечательная реализация, жаль, что всё закончилось. Наверное, это не та страна, где можно реализовывать такие проекты?

Алина – В Словении отношение к детству очень правильное, это, бесспорно, но это мешает достигать высоких результатов. До пандемии очень многие жили на несколько стран и многие дети по несколько месяцев отсутствовали. В России всё заточено на результат – ребёнок должен пахать, как взрослый чтобы достичь цели.

СБ – Но у вас ведь почти не было словенцев в ансамбле?

Алина – Контингент по ментальности такой же, как словенский. Трудно работать, когда не все родители разделяют поставленных целей и воспринимают как кружок занятия. Нам хотелось бОльшего. Музыкальный коллектив – это цельный музыкальный инструмент, если у тебя выпадает одна клавиша из инструмента, то музыки не будет, а если и будет, то уже не та музыка. Под каждый концерт готовится сценарий, шьются костюмы. Каждое выступление — это огромная подготовка, можно сравнить с работой тягача; мы не можем позволить детям выходить на сцену не в соответствующей одежде, и с невыученным текстом. Все должно быть максимально подготовленно, начиная с костюма и образа и заканчивая знанием нот и текста, на педагогах лежит огромная ответственность. Очень трудно убеждать и требовать с родителей, что ребенок в выходные нужен на концерте.

На концерте.

На концерте.

СБ – Да, я согласна, здесь нет обязательных требований и это обескураживает. Нельзя начинать формировать ответственность с 18 лет, нужно это делать с раннего детства.

Алина – Нас воспитывали так, что концерт — это награда, выступление на сцене требует соответствия определённого, дисциплины. Мы привыкли к этому с детства, я до сих пор стараюсь одевать своих детей к 1 сентября торжественно.  Но мы теперь живем здесь и будем учиться перестраиваться и пересматривать учебный процесс.

С Аней мы работали дружно, это был прекрасный опыт, мы учились друг у друга творчеству и отношению к жизни, людям.

СБ – Все помнят ваши прекрасные яркие концерты: 9 Мая, Новогодние представления, ваши выпускные…

Алина – Да, вместе с Кристиной и Аней у нас сформировался «золотой» преподавательский состав.

СБ – Сейчас какие планы? Есть проект?

Алина – Честно говоря, многие спрашивают об этом. Но, я пока не готова заниматься новым ансамблем. Это очень тяжело реализовать в одиночку. Поддержки от государства не будет, а ресурсов временных и физических у меня пока нет. Я не хочу делать проект только ради того, чтобы он был, а он должен быть «крутым» — таким как был раньше и не хуже. Аня всегда говорила: один в поле не воин – я вспоминаю её слова часто. Поэтому жду окончания пандемии и единомышленников.

Мир — это музыка, к которой надо найти слова!

                             Борис Пастернак

Беседовала с Алиной Коломиец  Горбунова Анна.

Фотографии их личного архива Алины Коломиец

Продолжение следует…..

Содержание статьи

Advertisement [uclwp_listings columns=2]
Comments

Последные новости

Bujta repa v Festivalni dvorani v Ljubljani, 13.03.2025 ob 19. uri Bujta repa v Festivalni dvorani v Ljubljani, 13.03.2025 ob 19. uri
Моя Словения2 месяца ago

67. BUJTA REPA | Vlado Kreslin, Modrijani, Katarina Šebök in David Kreslin

В четверг 13.03.2025 в 19:00, фестивальная дворана Любляны. Bujta repa 2025 – лучшая прекмурская вечеринка  Прекрасная музыка, домашняя еда, веселье...

Моя Словения5 месяцев ago

Винный путь в Любляне

Скоро  улицы в старом центре Любляны снова будут заполнены весельем, вкусными домашними угощениями и винами Словении из всех уголков богатой...

Италия. Сапожные новости.6 месяцев ago

🇮🇹  Сегодня, 25 октября, отмечается Всемирный День Пасты.

🇮🇹  Сегодня, 25 октября, отмечается Всемирный День Пасты. ➡️ Слово «паста» можно перевести с итальянского, как «тесто для макарон». ➡️...

Путешествия1 год ago

🇮🇹 Королевский дворец в Казерте

  🏰 Королевский дворец в Казерте (Reggia di Caserta) — грандиозный загородный дворец неаполитанских королей в Кампании. Этот дворец —...

Психология1 год ago

Стыдно ли работать в эмиграции на более низкой должности, чем до переезда? 

При переезде в новую страну одним из самых болезненных моментов является потеря “статуса”. Приходится всё нарабатывать заново.  Например, на родине...

X-WATERS Словения X-WATERS Словения
Моя Словения2 года ago

X-WATERS Словения 2023

Уникальный заплыв на озере Блед соберет более 100 участников со всего мира! Дистанции 500 м, 1610 м и 4 км....

Путешествия2 года ago

Лето, Сицилия ❤️

Катания Катания (Catania) — город-порт на Сицилии, Италия. Город расположен на восточном побережье острова Сицилия у самого подножья вулкана Этна....

Республика Пре́кмурье Республика Пре́кмурье
Моя Словения2 года ago

Даты в истории Словении. Прекмурье.

Prekmurje, moje Prekmurje, davno bi te že pozabo, či me ne bi štrkov glas vsakši den k tebi vabo. Barbara...

Путешествия2 года ago

Святая неделя пасхи в Таранто (Апулия, Италия)

Для православного и католического мира важнейшими праздниками являются Рождество Христово и Его Воскрешение – Пасха. Живя в городе Таранто (регион...

Психология2 года ago

Брак с иностранцем. Разбор от психолога. Плюсы и минусы

Здравствуйте, дорогие читатели. Эта публикация больше для женщин. Я провела много интервью с женщинами по поводу брака с иностранцем. И...

Психология2 года ago

Стабилизация или О чём забывают в эмиграции

Я часто замечаю, как требовательно относятся к себе эмигранты. Некоторые реально сравнивают себя, только приехавших в новую страну, с местными...

Моя Словения2 года ago

Чемпионат мира по полетам на воздушных шарах Мурска Собота 2022

Паста с рыбой-меч и три прекрасных дополнения к ней. Паста с рыбой-меч и три прекрасных дополнения к ней.
Время есть2 года ago

Паста номер пять. Паста с рыбой-меч и три прекрасных дополнения к ней.

Паста номер пять. Паста с рыбой-меч и три прекрасных дополнения к ней. В целом это очень простая паста. Настолько простая,...

Психология2 года ago

Когда жить, или О чём жалеют перед уходом?

Некоторое время назад из жизни ушла женщина, с которой мне довелось поработать не так долго. Но я, вероятно, запомнила её...

Герб города Лечче Герб города Лечче
Путешествия2 года ago

Путешествие по Лечче (Lecce)

  Италия! земного мира цвет, Страна надежд великих и преданий, Твоих морей плескание и свет И синий трепет горных очертаний…...

Портреты3 года ago

Большие дороги в маленькую Словению.

Сегодня у нас в гостях актёр, педагог, обаятельный мужчина, любящий муж и молодой папаша, пермяк Иван Горбунов. Он расскажет о...

Как построить дом в Словении Как построить дом в Словении
Моя Словения3 года ago

Как построить дом в Словении

Как построить дом в Словении Выражаем признательность автору материала за его желание поделиться своим опытом в этой совсем непростой сфере....

Путешествия по Италии. Регион Апулия. Город Бари Путешествия по Италии. Регион Апулия. Город Бари
Путешествия3 года ago

Путешествия по Италии. Регион Апулия. Город Бари

Путешествия по Италии. Регион Апулия. Город Бари Дорогие друзья, границы открыты, маски сорваны и … мы готовы к путешествиям! Сегодня...

Моя Словения3 года ago

Летающий человек с верха Крвавца в долину (Словения)

Славянский Бульвар Словения представляет: летающего человека (вингсьютинг) и его полёт с верха Крвавца в долину. Вингсьютинг — экстремальный вид парашютного...

Моя Словения3 года ago

Это Словения — узнайте её за 3 минуты

Прочитайте также

Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться