

Образование в Словении
Результаты анкетирования «Русские о словенцах».
Я живу в постоянном страхе, что меня поймут правильно.
Оскар Уайльд
Один из важнейших вопросов, с которым сразу же по приезде сталкиваются эмигранты, является вопрос коммуникации с местным населением. Практически на каждом шагу в новом для себя социуме приходится думать, как не попасть в неловкое положение, не нарушить существующие в обществе правила поведения, войти в эту среду, понять этих людей, комфортно с ними сосуществовать. Как помочь обойти подводные камни общения? Как легче, менее драматично, пройти социализацию? Именно такие цели преследовала, создавая этот опрос Ирина Макарова Томинец, доцент, доктор, преподаватель Приморского университета в г. Копер.
Это первый шаг в работе над языковым курсом, в котором она будет говорить и о том, чего нет ни в одном учебнике. «Сейчас в нашем университете много русскоговорящих студентов из России и из Украины, -говорит Ирина, – и мне хочется им рассказать больше о Словении и о словенцах, не теоретические сведения из методичек, а живые случаи общения и негласные правила коммуникации».
Prevozi EasyDrive
Lepotni salon Serenity
Русский магазин (Ruska trgovina)
Vanills d.o.o.
Ресторан «Ас» (Gostilna As)
ALNAIR d.o.o., urejanje okolice in turizem
ELKO BUSINESS
BLAKMAMONT.SI D.O.O
Школа русского балета Маргариты Исаевой
«Я проживаю в Словении с 2004 года на постоянной основе. Закончила словенское отделение МГУ, по специализации «Словенский язык». Набор на эту специализацию происходит раз в пять лет, нас было всего пять девушек-словенисток на кафедре. Мы 5 лет изучали Словению, но за эти пять лет к реальной жизни в Словении нас подготовили очень мало. Обычно во всех системах преподавания языка культурный аспект решается посредством изучения культурной составляющей в общем и литературной в частности. Литературу мы, действительно, изучали от фольклора до классики. Но представьте себе, что характеристику русскому обществу студенты дают, основываясь на сведения, почерпнутые из русских народных сказок и произведений Толстого и Достоевского. Получится ли объективный портрет современного российского человека? Общаться в реальности, увы, такая составляющая не научит, слишком далеко находятся эти полюса: книжный и реально жизненный. И этому нигде не учат, а незнание составляющих элементарного общения в социуме способно сильно осложнить жизнь. Незнание негласных правил ставит нас в неловкие ситуации, из которых, как выйти, мы тоже не всегда знаем. То есть вопрос созрел, нужно искать решение. Сейчас я преподаю словенский язык (!) в университете, что, действительно является большой редкостью: заслужить доверие преподавать язык страны проживания, не являясь носителем. В Приморском университете достаточно много русскоязычных студентов, у которых тоже возникают подобные вопросы. Тем временем в учебниках никакой информации по этому поводу нет. Какие же они словенцы? Как правильно общаться с ними, каких тем лучше избегать, на что можно рассчитывать при близком знакомстве, как правильно ходить в гости? Прямого ответа на эти вопросы, к сожалению, нигде не найти. Имеющиеся сведения в учебных материалах для иностранцев органичиваются данными энциклопедического характера: «потица», «здравица», «добро ютро» и Блейско озеро. Никаких прикладных знаний не даётся. И важные вопросы остаются без ответов. Точнее, эти ответы приходится искать самим, методом проб и ошибок».
Анкетирование проводилось одновременно среди русскоязычных респондентов и словенских. В русском опросе участвовало более 300 человек. Все респонденты в основном от 30 до 50 лет.
Анкетирование вызвало большой интерес, с помощью анкеты мы постарались идентифицировать ярко выраженные трудности общения. Как показал анализ, в целом мои предположения подтвердились. В первую очередь моё предположение, что нашим эмигрантам не хватает не столько знания законов, а именно знания правил и негласных законов поведения в новом обществе. На вопрос, всегда ли вы уверены, как правильно поступить? 76% не знают, как себя вести, 73% иногда не знают. В Словении, как и в любой стране мира, есть свой свод неписанных правил, их, может быть, не так много, но они достаточно жесткие, которые нарушать нежелательно. Поэтому сейчас мы собираем этот опыт на ошибках, чтобы в дальнейшем включить его в новый университетский курс языка и культурной адаптации, который будет адресован людям, находящимся на первом этапе знакомства со страной, а может быть даже на этапе подготовки к переезду. Наши респонденты в этом исследовании очень помогли, я очень благодарна всем, кто поучаствовал в опросе. Много интересных ответов, случаев недопонимания, но все детали, я, конечно, не могу разглашать. Снова и снова подтверждается главное предположение. Из всех респондентов только 40 человек связало свою неуверенность в общении с незнанием законов страны. 165 человек связали это с незнанием негласных правил.
Проблема общения приезжих с местным населением актуальна во всем мире, не только в Словении, хотя именно в отношении Словении эта проблема особенна остра, так как страна очень молода, недостаточно исследована, а достоверных публикаций о словенском менталитете можно буквально пересчитать по пальцам. Вообще круг вопросов, как наладить общение между представителями разных культур в науке уже давно определен как проблемы межкультурной коммуникации. Первыми эту проблематику начали разрабатывать ученые в Америке, еще в 60-е годы, в то время как в советских странах, как изучение иной культуры, так и вообще изучение иностранных языков никогда не носило именно практический характер, мы вообще тогда изучали иностранные языки и культуры больше по книгам и совсем не для того, чтобы жить в этих странах.
Словения – страна молодая, словенцы и сами себя мало изучили, научных исследований на эту тему единицы. Есть ряд публикаций, где можно почерпнуть некоторый опыт общения из реальных жизненных ситуаций в ФБ, на этом сайте есть много различного материала (в рубриках «Старожилы», «Образование в Словении», «Моя Словения» и т д).
Анкетирование подтвердило и ещё одно моё наблюдение: разница в общении со «своими» и с «чужими». В общении с «чужими» русские, к сожалению, далеко не всегда приветливы, дружелюбны, у нас в стране вообще довольна агрессивная внешняя среда, нередки проявления недоверия, агрессии и даже откровенного хамства, особенно этим страдают большие города. У словенцев общение с незнакомыми людьми гораздо более предсказуемо и менее агрессивно. Внутри словенского общества чужих, незнакомых людей было не так много, среда проживания гораздо более комфортная, спокойная, для агрессии в отношении незнакомцев нет причины. Кстати, всем русскоговорящим респондентам такое отношение очень нравится, подавляющее большинство указало на то, что первое впечатление от общения со словенцами исключительно положительное (80% всех ответов). Но это только первое впечатление, когда мы друг друга ещё не знаем. Да, это правда, быть туристом или дальним приятелем со словенцами обычно весьма комфортно. Если говорить о другом типе общения, общения со своими («свой – свой»), то здесь мы тоже наблюдаем довольно существенные различия. Русские со «своими» готовы поделить все радости и беды, это практически члены семьи. Им можем позвонить в 3 ночи или разбудить в 6 утра, рассчитывать на помощь в вопросах личной жизни и в домашних делах. У словенцев же, и это тоже подтвердилось анкетированием, нет понятия «дружба», а есть понятие «приятельство». Кто же такой приятель в словенском понимании? Практически все словенцы ответили в своих анкетах, что это те люди, с которыми они периодически ходят пить кофе. Поэтому у нас такое разное представление о дружбе, отсюда и завышенные запросы к таким отношениям, отсюда и полное непонимание, и нарушение внутренних границ в отношениях со словенцами: оказывается, в Словении лучше не звонить после 6, оказывается, лучше никого не беспокоить в выходные. Не должны неприятно удивлять отказы на, по нашим меркам, самые безобидные просьбы.
Prevozi EasyDrive
Lepotni salon Serenity
Русский магазин (Ruska trgovina)
Vanills d.o.o.
Ресторан «Ас» (Gostilna As)
ALNAIR d.o.o., urejanje okolice in turizem
ELKO BUSINESS
BLAKMAMONT.SI D.O.O
Школа русского балета Маргариты Исаевой
Получается, что у нас разница между «своими» и «чужими» велика, а у словенцев, наоборот, эта разница гораздо меньше, вот и попадаем мы зачастую в непонятные и неприятные ситуации, где нет ни правых, ни виноватых. Разный у нас опыт, разные ожидания, разное восприятие одних и тех же вещей. В практике общения, выстраивая свои отношения со словенцами, эти особенности было бы полезно учитывать. К ним просто лучше быть готовым.
126 респондентов отметили, что словенцы дисциплинированные и аккуратные водители, 31 человек разницы между нашими и словенскими водителями не увидел, и только 5 сказали, что в Словении поведение на дорогах агрессивнее, чем у нас. Это ещё раз доказывает, что в нейтральном общении с незнакомыми людьми словенцы, как правило, более выдержаны и спокойны. Это нам нравится, среда благодаря этому становится более дружелюбной и приветливой.
Интересные ответы дали на вопрос: «Кто больше любит похвалить и поругать, словенцы или русские?» – по моим наблюдениям словенцы не слишком любят делать комплименты, но наши соотечественники в 62 ответах указали, что именно словенцы любители делать комплименты, 47 человек сказали, что больше комплементов можно получить от русскоговорящих. Но в словенском обществе, действительно не принято ни открыто критиковать, ни открыто хвалить. Такая тенденция, по моему предположению, может быть связана с мАксимой католицизма: не выражать открыто свое недовольство, не говорить неприятных вещей в лицо, стараться быть приятным в общении, не особенно лезть в душу, в общем, соблюдать комфортную дистанцию. Есть культурный императив вежливости, и его надо соблюдать. А вот для наших соотечественников, как показали данные опроса, критиковать, без обиняков указывать на недостатки совершенно естественно, порой даже слишком открыто и навязчиво. В словенском обществе существует негласный запрет говорить неприятные вещи в лицо. А мы ломаем голову: что здесь не так: почему нельзя напрямую сказать, что я не должен здесь парковаться, почему нужно промолчать, а потом поцарапать машину? Скрытность в общении, её можно наблюдать и с партнёрами, и с коллегами, именно скрытность многие указали как основную сложность в общении со словенцами, да и распознать удаётся не сразу, эта черта открывается только в процессе длительного общения. А вот доброжелательная критика со стороны словенцев – это редкость, я ее расцениваю как проявление самого доброго отношения. Если у вас есть знакомый словенец, который может вам объяснить, что вы делаете не так, вам по-настоящему повезло, у вас есть друг. В словенском опросе в ответ на вопрос: «Предпочитаете ли вы говорить правду, хоть и неприятную в лицо?», уверенное большинство ответили «нет». Главная мотивация такого поведения: не обидеть, не создать дискомфорт в общении. А вот для нас правда обычно важнее: мы не слишком церемонимся, рубим с плеча, сразу выкладываем всю правду матку, есть такой определенный максимализм, комфортная дистанция в общении для нас не всегда на первом месте. Показательно, что в анкете понятие «предсказуемая вежливость» практически все наши респонденты отнесли именно к словенцам. Что лучше, а что хуже, судить нельзя. Просто, когда мы проживаем в другой стране, полезно чуть-чуть больше знать не только о том, какие они, но и том, какие мы.
Я очень благодарна вашему изданию за возможность поделиться своими наблюдениями в связи с анкетой. Думаю нам, русскоговорящим, живущим в этой стране, было бы неплохо учесть накопленный общий опыт общения, насколько это возможно, по данным проведенного опроса. Может быть, немного улучшить свои показатели в зоне нейтрального общения. Может быть, несколько умерить свои ожидания в зоне близкого общения. А самое главное, сохранить себя, свою идентичность, и суметь воспринять то лучшее, что может дать новая среда. Отзывчивость, поддержка и взаимовыручка – это наши традиционные ценности, если мы не будем помогать друг другу, то как мы будем выживать?
Конечно, для того чтобы делать общие выводы, необходимо продолжить исследование, собирать и проверять огромное количество данных, привлечь огромное количество научной и исследовательской литературы. Возможно, кому – то это будет интересно, и мы сможем продолжать исследование вместе. Я искренне благодарна всем, кто принял участие в опросе. Наши люди отзывчивы, они откликнулись и теперь их истории, их опыт поможет другим. Я очень надеюсь, что эти данные помогут созданию обновленного языкового курса в сочетании с основами социальной адаптации.
Беседовала с Ириной Макаровой Томинец, доцентом, доктором, преподавателем Приморского университета в г. Копер. по результатам анкетирования «Русские и словенцы»
Горбунова Анна, редактор сайта «Славянский бульвар», Словения.
Рисунки из открытых источников.
Prevozi EasyDrive
Lepotni salon Serenity
Русский магазин (Ruska trgovina)
Vanills d.o.o.
Ресторан «Ас» (Gostilna As)
ALNAIR d.o.o., urejanje okolice in turizem
ELKO BUSINESS
BLAKMAMONT.SI D.O.O
Школа русского балета Маргариты Исаевой
Вопросы, комментарии и предложения:
-
Моя Словения2 года ago
8 февраля: День Прешерна, День словенской культуры – Праздник
-
Старожилы8 месяцев ago
Невероятная история: Ольга с тремя дочками приехала за мечтой в Словению
-
Моя Словения6 месяцев ago
Коронавирус COVID-19 в Словении
-
Моя Словения12 месяцев ago
ИНТЕРВЬЮ С ЮРИЕМ ЯЦКО: о мире, о политике, о вирусах, о семье.
-
Старожилы6 месяцев ago
Часть 2 …И, значит, остались только иллюзия и дорога…
-
Звёзды зажигают12 месяцев ago
Вся Европа аплодирует русской гимнастке Анюте.
-
Моя Словения10 месяцев ago
Приезжайте в Прекмурье, в прекрасное Зазеркалье Словении!
-
Звёзды зажигают12 месяцев ago
Девочка и море.
-
Старожилы6 месяцев ago
…И, значит, остались только иллюзия и дорога…
-
Портреты11 месяцев ago
В ритме танго: маэстро Антон Волков
-
Путешествия3 года ago
Скрытые сокровища Милана
-
Фоторепортажи7 месяцев ago
«Врачи лечат тело, а песни исцеляют души».
-
Портреты10 месяцев ago
Антон Попов: о друзьях-словенцах, семье и Ваныче и о быстровозводимых домах.
-
Портреты11 месяцев ago
ФИЗИКА, ГОСТИНИЦА И ШВЕЙК. Часть 1.
-
Моя Словения3 года ago
Велосипедная прогулка сквозь гору – Podzemlje Peca!
-
Звёзды зажигают10 месяцев ago
Путь к мечте: Danila Kumar, Metallica, гимназия Bežigrad.
-
Моя Словения11 месяцев ago
ЮРИЙ ЯЦКО: о мире, политике, вирусах, семье.
-
Моя Словения12 месяцев ago
Техника продления ВНЖ (Вид на жительство) в Словении.
-
Звёзды зажигают8 месяцев ago
Люба Гуськова: девочка и пасодобль.
-
Путешествия3 года ago
Велосипедный экстрим в Австрии и Словении