Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Представляем вниманию читателям нашего сайта отрывок из книги Фреди Понудича
САМОВАР С ВОДКОЙ
(рассказы, написанные жизнью).

Cлучилось это в Москве, сейчас уже в далеком декабре тысяча девятьсот девяносто четвертого года, как раз перед новогодними праздниками. И это особое время, праздничная суета и веселье, ожидание чего-то таинственного и необыкновенно счастливого ощущались повсюду. Русские готовились к встрече Нового года – такого долгожданного, любимого и немного волшебного праздника: уже каждый давно знал где, с кем и как отметит Новый год, уже договаривались, кто что должен сделать, купить, приготовить. Некоторые ожидали гостей издалека, другие сами собирались в гости. Люди покупали новые наряды (Новый год обязательно надо встретить в новом!), покупали деликатесные продукты (стол должен ломиться от блюд!), выбирали елки, елочные украшения, хлопушки, бенгальские огни, подарки… Когда речь идет о встрече Нового года, для русских нет ничего невозможного: нет расстояния, которое нельзя бы было преодолеть, нет дефицитного продукта, который нельзя бы было достать. В эти дни на улицах, в магазинах было еще больше, чем обычно, людей, к прилавкам не пробиться, в транспорт не влезть, такси не поймать. У каждого были свои заботы и дела, даже те, которые в течение года особо не утруждали себя ничем, имели их сейчас выше головы, ведь согласно русскому поверью, как Новый год встретишь, так его и проведешь, поэтому старался каждый по-своему.

————————————

Я очень скучал по своим друзьям и семье, оставленным в Словении, ведь я не видел их уже полгода. И хотя в Москве я чувствовал себя отлично, ведь здесь я нашел много новых приятелей и друзей, с которыми не раз прекрасно проводил время, для меня лично Рождество было исключительно семейным праздником, который у нас принято отмечать в домашнем кругу, среди родных людей.

Трудились мы в поте лица, можно сказать, с нечеловеческими усилиями, ведь мы должны были восполнить все те дни, когда, случалось, мы работали помедленнее, с перекурами и передрёмами, а не в таком диком темпе.
Наши старания принесли свои плоды – нам удалось закончить работу за два дня перед нашим отъездом домой. Это так развеселило нашего шефа, что он, не раздумывая, подарил каждому из нас по двести долларов, чем несказанно нас обрадовал – мы в Москве, с деньгами, и впереди у нас целых два выходных дня! С моими сербскими друзьями Миланом и Саво мы договорились, что уж этих-то денег мы точно не принесем домой, а используем их с пользой для «дела» – проведем эти два дня в Москве как можно веселее – гулять, так гулять!
Милан и Саво были из сербского Кральево. Милан был огромным богатырем под два метра ростом, сильным, крепким парнем, имел черные, коротко подстриженные волосы и постоянную трехдневную щетину. Я вообще не помню, чтобы он был когда-нибудь гладко выбрит. Своим видом он пугал всех, кого встречал на своем пути, но по своей натуре был не агрессивен, а, скорее, наоборот, застенчив, кроток, добр, приветлив и нежаден, готов всегда прийти на помощь. Саво был одинакового со мной роста – около ста восьмидесяти пяти сантиметров, немного пошире меня в плечах и поясе, или я был в то время слишком костляв, кто знает? У него были короткие каштановые волосы, обычно он носил усы или маленькую бородку. Миролюбивый, приветливый парень. В отличии от Милана, Саво любил покрутиться около женщин и очаровать какую-нибудь из них. Милана мы иногда прямо подталкивали к девушкам, но он, бедняга, был так скромен и застенчив, все-то ему было неудобно, поэтому краснел, бледнел, начинал заикаться, и дальше дело с женщинами не шло. Но когда мы ему специально для храбрости наливали рюмочку-другую, язык его развязывался, и все шло, как по маслу.
Были они старше меня на три года. Кроме общей работы и дружбы нас связывало также желание узнать как можно больше нового в новой для нас стране. И хотя мы приехали из разных, в то время враждебных республик, которые совсем недавно воевали друг с другом, нас это не разделяло. Просто-напросто мы никогда об этом не говорили. Мы все жили в гостинице «Заря» недалеко от станции метро Петровская-Разумовская. Номер их был рядом с моим, и всегда, когда мне хотелось немножко погулять по Москве, они без всяких лишних вопросов составляли мне компанию.
А за эти два дня, которые остались у нас до отъезда домой, случилось еще одно необычное приключение…

 

2013 год
Перевод: Елена Понудич.
А дальше…. множество захватывающих приключений словенца в России! Удивительные путешествия по России времён перестройки! Страна глазами иностранца!
Событийность, динамика, тонкая ирония, искромётный юмор и прекрасные моменты приятия и понимания чужой культуры – всё это можно найти в книге Фреди Понудича.

Автор ищет издателя своей книги на словенском и русском языке!

 

 

Odlomek iz knjige v slovenščini

SAMOVAR Z VODKO

F j o d o r  Iv a n o v i č  P o n u d i č

Bil je čas pred prazniki – začetek druge polovice decembra leta 1994 v Moskvi. Praznični vrvež se je povsod čutil. Rusi so se pripravljali k novemu letu, njihovemu največjemu prazniku. Dogovarjali so se, kdo in s kom bo praznoval ta dan, kaj je kdo dolžan postoriti. Nekateri so pričakovali goste, ki bodo pripotovali od daleč, eni pa so se tudi odpravljali v oddaljene kraje. Ko gre za novo leto, ljudem nobena razdalja ne predstavlja problema. V tistih dneh se je povečalo število turistov, kupci so oblegali trgovine.
Vsak je skrbel za to, da ja ne bi kaj manjkalo ali zmanjkalo. Tudi tisti, ki med letom niso nič delali, so imeli sedaj polne roke dela, saj po ruski tradiciji in njihovih vražah velja, da če bo človek imel obloženo mizo na Silvestrovo, bo tako tudi med letom.
Rusi pričakajo novo leto urejeni in oblečeni v nova oblačila – predvsem ženske. Nekateri moški pa po tradiciji obiščejo »banjo«, da se okopajo. Verjamejo, da moraš v novo leto stopiti čist in ne smeš s seboj nesti ničesar umazanega z minulega leta.
Ljudje si postavljajo nove cilje in si obljubljajo, da se bodo znebili grdih navad.

…………………………………………

Zelo sem pogrešal svoje domače in prijatelje, saj jih že pol leta nisem videl.
Čeprav sem se v Moskvi dobro počutil, saj sem tudi tu imel veliko prijateljev, ki sem jim zaupal in sem z njimi preživel veliko lepih trenutkov, je zame bil božič le družinski praznik.
Delali smo z nadčloveškimi napori, saj smo morali nadoknaditi tisto, kar smo v preteklosti opravljali počasneje in ležerneje.
Uspelo nam je, da smo z delom zaključili dva dni pred našim odhodom. To dejstvo pa je zelo razveselilo našega šefa, ki je vsakemu od nas podaril dvesto dolarjev.
Kako neizmerno veseli smo bili, saj smo imeli denar in pred seboj še dva prosta dneva!
Z mojima srbskima prijateljema Mikico in Slobom smo se dogovorili, da tega podarjenega denarja ne bomo nesli domov, ampak ga bomo porabili zato, da bomo dva dni uživali.
Mikica in Slobo sta bila iz Kraljeva. Mikica je bil visok okoli dva metra. Bil je močan, imel je črne kratke lase in je bil vedno kosmat. Sploh se ne spomnim, da bi ga kdaj videl obritega. S svojo postavo je vzbujal strah, v bistvu pa sploh ni bil nasilen. Bil je zelo krotek, prijazen in radodaren. Slobo je bil tako visok, kot sem jaz, le nekoliko močnejši je bil ali pa sem jaz bil presuh. Imel je kratke rjave lase, navadno je nosil brke in kozjo bradico. Tudi on je bil miroljuben in prijazen. Za razliko od Mikice, pa se je vedno sukal okrog žensk. Mikico smo včasih nagovarjali k temu, a njemu je vselej bilo zelo nerodno. Ko pa smo ga napili in so mu popustile »zavore«, mu je jezik tekel kot namazan.
V hotelu je bila njuna sobe poleg moje. Od mene sta bila starejša tri leta. Kadarkoli se mi je zahotelo potepati po Moskvi, sta me brez ugovora spremljala. Hoditi po Moskvi sam, je bilo dokaj nevarno.
Razen skupnega dela in prijateljstva, nas je združevala tudi želja po spoznavanju vsega novega. Čeprav smo prihajali iz »sovražnih« držav, ki so bile pred kratkim v vojni, nas to dejstvo ni razdvajalo. O tem se nikoli nismo pogovarjali.
V teh dveh dneh, ki sta nas ločevala od odhoda domov, nas je čakala še nenavadna dogodivščina.

 

leto 2013

prevod v ruski jezik: Elena Ponudič

Avtor išče založnika njegove knjige v slovenščini in ruščini!

Оставьте свой комментарий...

Комментариев

0

Автор публикации

не в сети 8 часов

Администратор

0
Комментарии: 0Публикации: 3026Регистрация: 21-07-2016

Будьте первым, кто оставит комментарий!

Добавить комментарий

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*

Генерация пароля
X